Qallariy willañiqi(SVG willañiqi, rimasqakama 1488 × 1052 iñuyuq, willañiqip chhikan kaynin: 10,66 MB)

Kay willañiqiqa kay uranpi yapa willasqakunapas Wikimedia Commons sutiyuq chawpi midya hallch'amantam ch'aqtasqa. Commons nisqapi willañiqi ch'uyanchana p'anqaman riy Commons nisqapi ch'uyanchana p'anqaman

Pisichay

Descripción
Aragonés: Mapa d'as luengas d'España
Asturianu: Mapa deles llingües d'España
Català: Mapa lingüístic d'Espanya. Referències:
  • Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8.o ed.), Madrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1.o ed.), Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Referències de fronteres precises:
    • Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1.o ed.), Esterri de Aneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Català-castellà a Aragó: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Catalan Simi).
    • Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1.o ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Aragonesa).
    • Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2.o ed.), Donostia-San Sebastián: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturià-castellà: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Asturiano Simi).
    • Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1.o ed.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Gallec/portuguès-castellà: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Catalan Simi).
    • Portuguès-castellà a Alcàntara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Catalan Simi).
    • Portuguès-castellà a Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Catalan Simi).
Español: Mapa de las lenguas de España
Euskara: Espainiako hizkuntzak
Galego: Mapa das linguas de España
Occitan : Lengas d'Espanha
Deutsch: Karte der Sprachen in Spanien
English: Linguistic map of Spain.
  • General sources about which languages are spoken and where are spoken:
    • García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8.o ed.), Madrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
    • de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1.o ed.), Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
  • Sources of precise borders:
    • Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1.o ed.), Esterri de Aneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
    • Catalan-Spanish in Aragon: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in Catalan Simi).
    • Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1.o ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
    • Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in Aragonesa).
    • Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2.o ed.), Donostia-San Sebastián: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
    • Asturian-Spanish: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in Asturiano Simi).
    • Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1.o ed.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
    • Galician/Portuguese-Spanish: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in Catalan Simi).
    • Portuguese-Spanish in Alcántara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in Catalan Simi).
    • Portuguese-Spanish in Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in Catalan Simi).
Français : Cartes des langues d'Espagne
Italiano: Mappa delle lingue della Spagna
日本語: スペインの言語の地図
한국어: 스페인의언어 지도
Nederlands: Kaart van de talen van Spanje
Map legend
Aragonés:
  Vasco
Asturianu:
  Vascu
Català:
  Gallec, oficial a Galícia
  Castellà, oficial a tot arreu
  Català, oficial a Catalunya, al País Valencià i a les Illes Balears
  Occità, oficial a Catalunya
  Basc, oficial al País Basc i a Navarra
Español:
  Gallego, oficial en Galicia
  Español, oficial en toda España
  Occitano, oficial en Cataluña
  Euskera, oficial en País Vasco y Navarra
Galego:
  Galego
Occitan :
  Basc
English:
  Galician, official in Galicia
  Spanish, official everywhere
  Catalan, official in Catalonia, the Valencian Country and the Balearic Islands
  Occitan, official in Catalonia
  Basque, official in Euskadi and Navarre
Français :
  Basque
Italiano:
  Basco
Nederlands:
  Spaans
Українська:
  Галісійська, офіційна в Галісії
  Іспанська, офіційна на всій території Іспанії
P'unchaw
Pukyu Este archivo deriva de: Autonomies, provinces and municipalities of Spain.svg
Creador
Georeferencing Georeference the map in Wikimaps Warper If inappropriate please set warp_status = skip to hide.
Huk musuqchasqakuna

Derivative works of this file:

SVG desarrollo
InfoField
 
El código fuente de esta imagen SVG es válido.
 
Este mapa fue creado con QGIS


Saqillaspa

Public domain Ñuqaqa, kay rurasqaypa iskaychay hayñiyuq kaqnin, rurasqayta Sapsi Chaskinancha nisqamanmi kacharichkani. Kayqa tukuy Tiksimuyuntinpim chanin.
Huk mama llaqtakunap kamachiyninkunaqa manachá saqillankuchu; hinaptinqa:
Ñuqaqa pitapas saqillani kay rurasqayta llamk'achiyta imapaqpas, mana phatawanchu, chay hina phatakuna mana kamachiypa kamachiptinkama.

Esta imagen es considerada imagen de calidad después de haber sido evaluada según la guía para imágenes de calidad.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo
Mapa de las lenguas de España

Elementos representados en este archivo

representa a Español Simi

instancia de Español Simi

atlas lingüístico Español Simi

No existe ningún valor para esta propiedad

tipo de archivo Español Simi

image/svg+xml

Willañiqip wiñay kawsaynin

P'unchaw/pacha nisqapi ñit'iy chaypacha willañiqi kachkasqata qhawanaykipaq.

P'unchaw/PachaUchuylla rikchachaChhikanyachikuqkunaRuraqWillapuy
kunan20:55 14 sit 201920:55 14 sit 2019-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha1488 × 1052 (10,66 MB)FogueraCsmaller size and valid svg
23:09 13 ukt 201823:09 13 ukt 2018-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha1488 × 1052 (86,6 MB)FogueraCadding municipalities
18:09 13 ukt 201818:09 13 ukt 2018-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha616 × 399 (580 kB)FogueraCnew colors to show similarity between languages
16:39 13 ukt 201816:39 13 ukt 2018-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha616 × 399 (580 kB)FogueraC-extremaduran according to the sources
17:23 25 sit 201817:23 25 sit 2018-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha616 × 399 (581 kB)FogueraCupdating Aragonese
14:05 24 sit 201814:05 24 sit 2018-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha616 × 399 (582 kB)FogueraCAsturleonese
10:29 12 hul 201410:29 12 hul 2014-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha578 × 374 (656 kB)Joan301009portugués, fala y berber
21:49 11 hul 201421:49 11 hul 2014-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha578 × 374 (657 kB)Joan301009més precisió
13:44 18 mar 201213:44 18 mar 2012-pa musuqchasqanmanta uchuylla rikchacha578 × 374 (669 kB)Joan301009=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{ca|1=Mapa lingüístic d'Espanya}} {{en|1=Spanish linguistic map}} |date=2011-12-03 |source={{own}} |author={{User:Joan301009/Firma}} |permission= |other_versions= |other_fields= }} {{Inkscape}} =={{int...

Kay rikchamanqa kay qatiq p'anqam t'inkimun:

Mayqin wikikunapi willañiqita llamk'achinku

Kay wakin wikikunam willañiqitaqa llamk'achinku:

Qhaway mayqin wikikunapim willañiqita llamk'achinku.

Metadata

"https://qu.wikipedia.org/wiki/Rikcha:Spain_languages.svg" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)