Piruwpa llaqta takin nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Siq'i 1:
[[Piruw]]pa [[llaqta taki]]n, [[qhichwa simi]]pi, [[Demetrio Tupah Yupanki]]p t'ikrasqanmi.:
[[Image:Smartin.JPG|thumb|225px|right|[[José de San Martín]].]]
*[[Musika]]: Juan Bernardo Alcedo<br>
*[[Kastilla simi]]pi [[simi]]kuna: José de la Torre Ugarte
 
==[[Runa simi]]pi==
[[Qhichwa simi]]pi, [[Demetrio Tupah Yupanki]]p t'ikrasqanmi.
 
(Qusqu rimana, 1974)
 
{{cita|Qispisqa ñan kachkanchik<br>
ñawpaq kananchik wiñaypaq,<br>
ñawpaqtaraq pakachun<br>
Línea 24 ⟶ 30:
sarurchasqan qispiyta yallin<br>
saruchasqan qispiyta yallin<br>
qispiyta yallin (a tempo)}}
 
==[[Kastilla simi]]pi==
*[[Musika]]: Juan Bernardo Alcedo<br>
:::'''Coro'''
*[[Kastilla simi]]pi [[simi]]kuna: José de la Torre Ugarte
::Somos libres, seámoslo siempre
::y antes niegue sus luces el sol,
::que faltemos al voto solemne
::que la patria al Eterno elevó.
:::'''Estrofa I'''
::Largo tiempo el peruano oprimido
::la ominosa cadena arrastró;
::condenado a una cruel servidumbre
::largo tiempo en silencio gimió.
::Mas apenas el grito sagrado
::¡Libertad! En sus costas se oyó,
::la indolencia de esclavo sacude,
::la humillada cerviz levantó.
:::'''Estrofa II'''
::Ya el estruendo de broncas cadenas
::que escuchamos tres siglos de horror,
::de los libres al grito sagrado
::que oyó atónito el mundo, cesó.
::Por doquier San Martín inflamado,
::Libertad, libertad, pronunció,
::y meciendo su base los Andes
::lo anunciaron, también a una voz.
:::'''Estrofa III'''
::Con su influjo los pueblos despiertan
::y cual rayo corrió la opinión;
::desde el itsmo a las tierras del fuego
::desde el fuego a la helada región.
::Todos juran romper el enlace
::que natura a ambos mundos negó,
::y quebrar ese cetro que España,
::reclinaba orgullosa en los dos.
:::'''Estrofa IV'''
::Lima, cumple ese voto solemne,
::y, severa, su enojo mostró,
::al tirano impotente lanzando,
::que intentaba alargar su opresión.
::A su esfuerzo sellaron los grillos
::y los surcos que en sí reparó,
::le atizaron el odio y venganza
::que heredara de su Inca y Señor.
:::'''Estrofa V'''
::Compatriotas, no más verla esclava
::si humillada tres siglos gimió,
::para siempre jurémosla libre
::manteniendo su propio esplendor.
::Nuestros brazos, hasta hoy desarmados
::estén siempre cebando el cañón,
::que algún día las playas de Iberia
::sentirán de su estruendo el terror.
:::'''Estrofa VI'''
::Excitemos los celos de España
::Pues presiente con mengua y furor
::Que en concurso de grandes naciones
::Nuestra patria entrará en parangón.
::En la lista que de éstas se forme
::Llenaremos primero el reglón
::Que el tirano ambicioso Iberino,
::Que la América toda asoló.
:::'''Estrofa VII'''
::En su cima los Andes sostengan
::la bandera o pendón bicolor,
::que a los siglos anuncie el esfuerzo
::que ser libres, por siempre nos dio.
::A su sombra vivamos tranquilos,
::y al nacer por sus cumbres el sol,
::renovemos el gran juramento
::que rendimos al Dios de Jacob.
 
==Wiñan kawsay ([[Kastilla simi]]pi)==
Línea 251 ⟶ 331:
Para gloria de Dios.
}}
 
:::'''Coro'''
::Somos libres, seámoslo siempre
::y antes niegue sus luces el sol,
::que faltemos al voto solemne
::que la patria al Eterno elevó.
:::'''Estrofa I'''
::Largo tiempo el peruano oprimido
::la ominosa cadena arrastró;
::condenado a una cruel servidumbre
::largo tiempo en silencio gimió.
::Mas apenas el grito sagrado
::¡Libertad! En sus costas se oyó,
::la indolencia de esclavo sacude,
::la humillada cerviz levantó.
:::'''Estrofa II'''
::Ya el estruendo de broncas cadenas
::que escuchamos tres siglos de horror,
::de los libres al grito sagrado
::que oyó atónito el mundo, cesó.
::Por doquier San Martín inflamado,
::Libertad, libertad, pronunció,
::y meciendo su base los Andes
::lo anunciaron, también a una voz.
:::'''Estrofa III'''
::Con su influjo los pueblos despiertan
::y cual rayo corrió la opinión;
::desde el itsmo a las tierras del fuego
::desde el fuego a la helada región.
::Todos juran romper el enlace
::que natura a ambos mundos negó,
::y quebrar ese cetro que España,
::reclinaba orgullosa en los dos.
:::'''Estrofa IV'''
::Lima, cumple ese voto solemne,
::y, severa, su enojo mostró,
::al tirano impotente lanzando,
::que intentaba alargar su opresión.
::A su esfuerzo sellaron los grillos
::y los surcos que en sí reparó,
::le atizaron el odio y venganza
::que heredara de su Inca y Señor.
:::'''Estrofa V'''
::Compatriotas, no más verla esclava
::si humillada tres siglos gimió,
::para siempre jurémosla libre
::manteniendo su propio esplendor.
::Nuestros brazos, hasta hoy desarmados
::estén siempre cebando el cañón,
::que algún día las playas de Iberia
::sentirán de su estruendo el terror.
:::'''Estrofa VI'''
::Excitemos los celos de España
::Pues presiente con mengua y furor
::Que en concurso de grandes naciones
::Nuestra patria entrará en parangón.
::En la lista que de éstas se forme
::Llenaremos primero el reglón
::Que el tirano ambicioso Iberino,
::Que la América toda asoló.
:::'''Estrofa VII'''
::En su cima los Andes sostengan
::la bandera o pendón bicolor,
::que a los siglos anuncie el esfuerzo
::que ser libres, por siempre nos dio.
::A su sombra vivamos tranquilos,
::y al nacer por sus cumbres el sol,
::renovemos el gran juramento
::que rendimos al Dios de Jacob.
 
==Iñi==
"https://qu.wikipedia.org/wiki/Piruwpa_llaqta_takin" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)