Contenido eliminado Contenido añadido
aSin resumen de edición
Siq'i 26:
 
Bueno es correcto lo del sufijo /ku, en todo caso habria que hacer un estudio mucho mas profundo y de encontrarse mas diferencias tendria que existir la posibilidad de crear otra wikipedia para el quechua ecuatoriano, como el caso del chabacano de zamboanga (que tiene su propia wikipedia); te lo digo por que la mayoria de estudios del quechua son o de peruanos o de bolivianos, es mas los pocos libros existentes estan escritos por alguna de esas nacionalidades, asi que me gustaria llevar este tema a alos otras personas dedicadas a la documentación del quechua; porque me parece que esto es algo parecido a lo de español/chavacano de zamboanga.––[[user:rafaelkelvin]]
 
Allillanchu, siñuray!. Yo no soy hablante experto del quechua pero si te pude a entender a groso modo, solo tube dificultades con la la palabra "killka" (escribir no?), bueno me gustaria que me ayudes con las pronunciaciones de palabras del quechua ecuatoriano, porque por ejemplo en el peruano es "qilla" y se prunceia "qellqa", eso claro esta si dispones de algun tiempo. ––[[user:rafaelkelvin]]
"https://qu.wikipedia.org/wiki/Ruraq_rimanakuy:Sylvain2803" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)