Ankash qallu nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin

(→‎Kapuywan kay: allichay)
 
Tsurii kan, hay un hijo mío; tsuriki kan, hay un hijo tuyo; tsurin kan, hay un hijo suyo; nuqakunapa qiruukuna kan, hay un palo nuestro (Ex); qiruntsik kan, hay un árbol nuestro, (In); qiruykikuna kan, hay un palo de ustedes; qirunkuna kan, hay un palo de ellos.
 
==Shimi kamariy==
(formación de palabras)
===Churanakatsiy===
(Composición)Ishkay hawa shimikunata churantsik huk mushuq shimi yarqunanpaq.
* ''Haytay'' (kamana); ''kancha'' (shuti) --> '''haytaykancha''' (shuti) [campo de fútbol]
* ''Wari'' (shuti); ''kancha'' (shuti) --> '''warikancha''' (shuti) [parque natural]
* ''rumi'' (shuti) (shuti); maki ( shuti) --> '''rumimaki''' (shuti)[pugilistazo]
*''rumi'' (shuti) ; rumi ( shuti) --> '''rumirumi''' (shuti)[pedregal]
*''wasi'' (shuti) ; kamariq ( shuti) --> '''wasikamariq''' (shuti)[arquitecto]
 
==Ichik shimiqullqa==
231

ediciones

"https://qu.wikipedia.org/wiki/Sapaq:MobileDiff/631553" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)