Ankash qallu nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin

→‎Qipa churana/ posposiciones: 'mi' 'm' (postconsonante, postvocal) es un asertivo de diversas connotaciones psico-contextuales.
(→‎Qipa churana/ posposiciones: 'mi' 'm' (postconsonante, postvocal) es un asertivo de diversas connotaciones psico-contextuales.)
#'''Ta'''( a, al); aytsa''ta'' rantishaq ( voy a comprar carne); yaku''ta'' tinpuykaatsiyaa (estamos haciendo hervir agua).
# '''Na''' (...ble); tsinpa''na'': cruzable, pasable; puri''na'' transitable, caminable.
# '''Natsu''' (in...ble); rimapa''natsu'': intratable; yaqatsi''natsu''': incorruptible, indesviable. Yarqutsinatsu: inamovible, indesplazable.
#'''Nnaq, ninnaq''' (sin); Ukayali suyu walla''nnaq''(sin cordillera, la región Ucayali; yawakuna tamal''ninnaq'' ( desayuno sin tamal).
#'''Paq''' (para); pay''paq'' tanta, makyayku (pan para él, alcánzale).
#'''Ranti''' (en vez de) aswa''rantin'' upyay muñaa yakuta (en vez de chicha toma agua de muña).
# '''RaqRaqmi'''. ( TodavíaPues, todavía, pues aún); pay'''raqraqmi''':pues, él todavía; payta''raqraqmi'':sea, a él aún; payllata'''raqraqmi''': a él nadie más todavía, por cierto. Paychaw'''raqraqmi''': donde él todavía, cómo no.
# '''Raq'''. (Preguntativo. Con señalizadores: ima, pii, imay, may, imanaw, mayqan, ayka, se usa para preguntas de sondeo con respuestas vagas). Imaraq: ¿qué podría ser? Imayraq karqan: ¿Cuándo habrá sido? Aykataraq mañan ¿cuánto pudiera pedir?
#'''Lla''' ( no más, solamente)tsay''lla'' kanaq ( eso no más).Nuqa''lla''ta chiina qatiraman, (solamente a mi me sigue la mozuela)
#'''nuu''' ( ''naw'') ( como); paynuu ( como él); nuqanuuku? ( ¿es como yo?); imanuutan? (como? ¿cómo qué?)- allqunnumi ( es como su perro).
#'''Ku''' ( tapuna uchpapa rantin). Pay''ku'' = (¿Es él?)- paymi = ( sí es él). Nuqapaq''ku''( ¿espara mi? )~ nuqapaq''tsuraq''? ( ¿es para mí? [como dudando])
#'''Qa''' ( Sufijo connotador enfático de diversos matices). Allqu''qa'' haratam ushan: el perro termina el maíz. Pay''qa'' yaqa kakullan: por cierto, él es humano cruel. Pay''qa''m
yaqa: sí en verdad, él es feroz.
 
==Kamana manya/ adverbio==
251

ediciones

"https://qu.wikipedia.org/wiki/Sapaq:MobileDiff/634062" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)