Contenido eliminado Contenido añadido
Musuq raki: →‎Tokyo
→‎Tokyo: Insisto en usar Tokyo
Siq'i 31:
 
Hola Kanon6917, me gustaría saber el motivo por el cual cambiaste de nombre a Tokyo por Tukyo. Lo que me extraña es que hayas reemplazado sólo la primera o por una u. Creo que el nombre debe quedar en Tokyo pues es la transliteración más adecuada del japonés 東京 (とうきょう) y según [[Wikipidiya:Contribuir efectivamente]] es el nombre propio el que debe ser usado, ejm. [[Köln]], [[London]], [[Firenze]]. [[Ruraq:Awkawasi|Awkawasi]] 03:42 9 ini 2008 (UTC)
 
:Hola Kanon6917, luego de haber leído la página [[Wikipidiya:Contribuir efectivamente]] no veo razón para usar el nombre "Tukyu". Tú argumentas que aquella página sólo nos da las pautas cuando no contamos con una transcripción en quechua y ese es precisamente el caso de Tokyo y muchas otras ciudades extranjeras, no existen nombres oficiales para estas en quechua. Dicho sea de paso estuve revisando artículos de ciudades chinas y encontré los de [[Shanghai]] y [[Beijing]], ciudades cuya transliteración del alfabeto chino al romano se ha respetado. [[Ruraq:Awkawasi|Awkawasi]] 19:12 9 ini 2008 (UTC)
"https://qu.wikipedia.org/wiki/Ruraq_rimanakuy:Marco_Carrasco" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)