Rafaelkelvin
Se unió el 5 mar 2011
Contenido eliminado Contenido añadido
{{subst:Napay}} |
|||
Siq'i 1:
==Allin hamupay==
Allin hamupay {{PAGENAME}} masillay!
Kay Wikipidiyaman hamusqaykiqa anchatam kusichiwanmi.
Qallarinaykipaqqa kay p'anqakunatam qhawaykiman:
*[[Wikipidiya:Pichqantin tiksi tunu]]
*[[Wikipidiya:Allin qillqay]]
*[[Wikipidiya:Ruraqpa hayñin]]
*[[Wikipidiya:Yanapana]]
[[Wikipidiya:Rimachina|Rimachinapi]] qillqaspaykiqa, ama qunqaychu tawantin tilde nisqa <nowiki>~~~~</nowiki> sananchakunawan silq'uyta.
Ratullakama masiy.
Kusillalla qillqariy kay Wikipidiyapi, ''kunan pacha qhichwa simipi'', ima hinam munanki, masillay! -- [[Ruraq:AlimanRuna|AlimanRuna]]<sub>[[Ruraq rimanakuy:AlimanRuna|willaway]]</sub> 14:50 11 awr 2011 (UTC)
== Mallku ==
Hi Rafaelkelvin, it's not so easy to decide about ''mallku''. According to Teofilo Laime Ajacopa's Bolivian Quechua dictionary [http://futatraw.ourproject.org/descargas/DicQuechuaBolivia.pdf] (pdf) ''mallku'' in the meaning you are thinking of is explained as follows "mallku (<A). Kamachiq apu. s. Presidente, -ta. Quien preside o gobierna." and originally stems from the Aymara language. In the Cusco region ''mallku'' has the meaning of chicken (es: ''pollo'') [http://72.249.45.140/cd/diccionarios/SimiQullqaCusco.pdf] (pdf) and in the Ayacucho region ''mallqu'' means baby bird [http://www.clacs.illinois.edu/documents/quechua/QuechuaDicc.pdf] (pdf) (Clodoaldo Soto Ruiz, Quechua dictionary: Mallqu. 281. n. Baby bird. n. Pichón. i.Manaraq paway atiq uña urpitucha. A young bird that is not able to fly yet. Pichón que todavía no puede volar. ii. Mallqucha kasqanmantam kay chiwakuchataqa uywarqani. I kept this thrush since it was a baby bird. Crié este zorzalito desde que fue un pichón. iii. Chiwchi. Chick. Pollito). In certain regions ''mallku'' (or ''mallqu'') may also mean "condor" or "eagle".
|