Buliwya suyupiqa achka rimaykunatam rimanku. Kastillanuchayrayku lliwmanta astawan rimasqa simiqa kastilla simim. Buliwyapi runakunap 30 %-ninchá qhichwa simita, 25 %-ninchá aymara simitataq riman. 2001 watapi runa yupaypi 47 %-nin nirqan, indihina rimaytam rimani, nispa, 33,2 %-ninpa mama rimayninsi indihinas. 11,6 %-nin indihina rimayllatas rimaq karqan, 49,8 %-nin kastilla simillatas. Antikunapiqa qhichwa simitam, aymara simitam, chipaya simitapas rimanku, Buliwyap antinpitaq wakin indihina rimaykunatam.

Buliwyapi tukri simikuna llamk'apuy

 
На карте отображено распределение лиц с родным языком кастильским по муниципалитетам Боливии.

7 ñiqin hatun puquy killapi 2009 watapi kamarisqa hatun kamachipi Buliwya mama llaqta kastilla simita, tukuy Buliwyapi indihina rimaykunatapas riqsichin.[1]

Hatun kamachipiqa kay hinam qillqasqa, pichqa kaq uma rakiripi:

Artículo 5.

I. Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasuawe, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uruchipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.

II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas oficiales. Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su

territorio, y uno de ellos debe ser el castellano..

Constitución Política del Estado - Bolivia

Chaywanqa Buliwyapi tukri simikuna kaymi:

  1. Castallano: Kastilla simi
  2. Aimara: Aymara simi
  3. Araona: Araona simi
  4. Baure: Baure simi
  5. Bésiro: Chikitanu simi
  6. Canichana: Kanichana simi
  7. Cavineño: Kawiña simi
  8. Cayubaba: Kayubaba simi
  9. Chácobo: Chaqobo simi
  10. Chimán: Chiman simi
  11. Ese ejja: Ese'eqha simi
  12. Guaraní: Waraniyi simi
  13. Guarasuawe: Waraswawe simi
  14. Guarayu: Warayu simi
  15. Itonama: Itonama simi
  16. Leco: Leqo simi
  17. Machajuyai-kallawaya: Kallawaya simi
  18. Machineri: Machineri simi
  19. Maropa: Maropa simi
  20. Mojeño-trinitario: Musu trinitaryu simi
  21. Mojeño-ignaciano: Musu inasyanu simi
  22. Moré: More simi
  23. Mosetén: Moseten simi
  24. Movima: Mowima simi
  25. Pacahuara: Pakawara simi
  26. Puquina: Chipaya simi - ama wañusqa chiqap idioma Puquina (Pukina simi) nisqawan pantaychu!
  27. Quechua: Qhichwa simi
  28. Sirionó: Siryono simi
  29. Tacana: Takana simi
  30. Tapiete: Tapiete simi
  31. Toromona: Toromona simi
  32. Uruchipaya: Uruchipaya simi
  33. Weenhayek: Wichi simi
  34. Yaminawa: Yaminawa simi
  35. Yuki: Yuki simi
  36. Yuracaré: Yurakari simi
  37. Zamuco: Samuku simi

Willay pukyukuna llamk'apuy

  1. https://web.archive.org/web/20091115193609/http://gaceta.presidencia.gov.bo/ Gaceta Oficial
  Qullasuyu
Uma Llaqta · Chuqichaka
Allpa saywachi: Llaqtakuna · Pulitika rakiy · Urqukuna · Quchakuna · Mayukuna · Wat'akuna · Amachasqa sallqa suyukuna
Buliwyapi rimaykuna · Buliwyap umalliqnin · Buliwyap llaqta takin · Punku p'anqa: Buliwya
  Suyukuna (Buliwya)  
  Beni ·   Chuqichaka ·   Chuqiyapu ·   Pando ·   P'utuqsi · ·   Quchapampa ·   Santa Krus ·   Tarija ·   Uru Uru
"https://qu.wikipedia.org/w/index.php?title=Puliwyapi_simikuna&oldid=667113" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)